5.1 Normalización de los datos

Imprimir

 

Algunos objetos pueden ser descritos de manera precisa, o inclusive codificada, según una convención establecida. En el caso por ejemplo de los instrumentos musicales, los etnomusicólogos han llevado a cabo estudios científicos, y existen claves o tablas de descripción para cada variedad de instrumento.

Por lo general, las descripciones normalizadas están relacionadas con una disciplina (etnomusicología, arqueología, historia natural y otras) .

Para la uniformización de la documentación, se aconseja que dentro del mismo museo se utilice, en lo que cabe, el mismo vocabulario y el mismo esquema descriptivo para los objetos y las materias similares. A estos efectos, conviene contar con un tesauro o una lista (glosario) que  contrariamente al tesauro, no está tan jerarquizada. Existen varios tesauros, en función de las disciplinas o de los temas.

Adoptando esta práctica desde el principio, aunque su museo no esté informatizado aún, la utilización del software de gestión de las colecciones resultará más eficaz cuando llegue el momento de proceder a la informatización.

Recursos existentes (Español):

A continuación una lista de herramientas para la normalización del lenguaje utilizado durante el registro de las colecciones.
Tesauro de Arte & Arquitectura. Sitio administrado por el Centro de Documentación de Bienes Patrimoniales, dependiente de la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos - Gobierno de Chile
El Tesauro de Arte & Arquitectura es la traducción al español del Art & Architecture Thesaurus – AAT (The J. Paul Getty Trust). El tesauro es una herramienta monolingüe que agrupa términos ordenados jerárquicamente y permite la denominación normalizada de objetos, personas y/o actividades. Se compone de siete facetas subdivididas en jerarquías: Conceptos Asociados, Atributos Físicos, Estilos y Períodos, Agentes, Actividades, Materiales, Objetos.

La traducción y búsqueda de equivalencias de los términos del inglés al español del AAT fue desarrollado por el Centro de Documentación de Bienes Patrimoniales (CDBP) de Chile (dependiente de la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos - DIBAM)  (proyecto financiado por The Getty Trust, 2000 - 2003). Se contempla la manutención y actualización permanente de los términos del Tesauro de Arte & Arquitectura, en forma paralela a la versión en inglés.
Tesauro Regional Patrimonial. Sitio administrado por el Centro de Documentación de Bienes Patrimoniales, dependiente de la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos - Gobierno de Chile.
El Tesauro Regional Patrimonial contiene terminología relativa a bienes patrimoniales, tangibles e intangibles, pertenecientes a las culturas precolombinas y a colecciones etnográficas principalmente de los Andes Centrales y de Mesoamérica. Esta terminología incluye materiales, arquitectura, símbolos, vegetales, alimentos, farmacia y otros. Es una versión en desarrollo que invita a los participantes para colaborar.

Para la búsqueda y selección de los términos se creó una estructura en una base de datos que posibilitó tener un tesauro regional independiente del AAT en español. La estructura fue adaptada del MDA Archaeological Objects Thesaurus y contiene jerarquías como ecofactos, herramientas y equipo, medicina y farmacia, música, vestimenta y accesorios personales, manufactura y proceso, signos o símbolos, agricultura y subsistencia.
Glosario para Inventarios de Bienes Culturales Muebles. Ministerio de Cultura, Dirección de Patrimonio, Colombia, 2005.
En este glosario se explica (a veces ayudado de ilustraciones) cada uno de los términos atinentes a los distintos aspectos relacionados con los bienes culturales muebles, de la A a la Z. De esta manera, el lector se conocer qué es cospel, flor de cuño, grafila, soplillo, si es que está interesado en la numismática. O si desea saber sobre los nombres de la indumentaria religiosa: camilos, cartujos, pasionistas (hábito ancho de paño tosco,).
Al final del módulo hay una descripción sobre los instrumentos musicales colombianos, clasificándolos en aerófonos, membranófonos, cordófonos y, por último, idiófonos o autófonos.

Lista de Términos Museológicos de Arte del Catálogo Colectivo Acceder. GCBA - Ministerio de Cultura - Programa de Tecnologías Aplicadas a la Cultura, Argentina.
Glosario en línea sobre Arte, Técnicas Artísticas, Escuelas Artísticas y Materiales. Estructurado en Lista sistemática y alfabética.
Glosario Museológico, Revista Digital Nueva Museología.
Esta es una recopilación  de términos relacionadas con el quehacer museológico, que incluye términos conceptuales, materiales pictóricos, escultóricos y técnicas. Se permite colaboraciones de los navegadores en la Web.
Inventario de Bienes Culturales de la Iglesia en Chile. Manual. Mauricio Infante V., Chile, 2008.
Dentro de este sencillo Manual sobre cómo inventariar los bienes culturales de la iglesia se incluye un listado de qué objetos inventariar y cómo clasificarlos.

En Francés:

Aide mémoire pour la Documentation dans les musées, n° 3, Quelques Recommandations pour la Description des Objets, EPA-ICCROM (Prontuario para la Documentación en los museos, n°3, Algunas Recomendaciones para la Descripción de los Objetos, EPA-ICCROM)
Encontrará en este prontuario algunos consejos sobre cómo describir los objetos  y sobre la normalización.

Manuel de normes, Documentation des collections africaines, ICOM ( Manual de normas, Documentación de las colecciones africanas, ICOM).
Este manual, que se encuentra en línea pero también está publicado en soporte de papel, resulta útil inclusive para los que no adhieren a los estándares AFRICOM. Propone tesauros o más bien listas de terminología sobre distintos ámbitos: nombres de países, categorías por función, materiales.
Vocabulaire de Base pour les Fichiers de Costume, ICOM (Vocabulario básico para los Ficheros de Vestuario/Trajes, ICOM).
Aunque se centre más bien en los trajes europeos esta fuente de consulta también puede dar ideas o brindar elementos de vocabulario a los museos de que se trata y puede ser utilizado como modelo sobre el que completar las descripciones. Ilustraciones facilitan la comprensión de algunos elementos de indumentaria.
Vocabulaires scientifiques (mars 2009) Ministère de la culture, France (Vocabularios científicos, Marzo 2009, Ministerio de cultura, Francia)
Estas listas (léxicos y tesauros), actualizadas dos veces por año por lo museos de la red JOCONDE, se pueden descargar en formato RTF para su utilización fuera de línea. Recogen terminologías sobre uso,  técnicas y materiales, métodos de recolección, estatuto jurídico, periodos, sujetos, iconografía, para la documentación de las colecciones de Bellas Artes.
Définitions des techniques, médiums, matériaux et supports (déc. 2003), Ministère de la culture, France (Definición de las técnicas, medios, materiales y soportes (dic.2003), Ministerio de Cultura, Francia)
Esta lista de terminología se puede descargar en formato RTF para su utilización fuera de línea y puede ser utilizada para documentar las colecciones de Bellas Artes, inclusive por los museos que no forman parte de la red Jonconde.

En Inglés:

Thesaurus principles and practice, Willpower Information, Information Management Consultants
Buena introducción al problema de la normalización y del tesauro. Un poco complicado hacia el final.
Terminology Control, Collections Link.
Breve pero buena introducción al control de la terminología y de la sintaxis.

 

En caso de que no se encuentren más estas fuentes, podrá consultar algunas de ellas en el sitio de la EPA. Todos los enlaces en español han sido recuperados en Noviembre del 2009. En el caso que no se encuentren más las fuentes en español podrá consultar algunas de ellas en el sitio web del ILAM.

Joomla SEO by AceSEF